When translating marketing and communication texts, literal translation is usually not what it’s about. Marketing and communication texts are written in a particular way and are often full of wordplay that is literally untranslatable. And this all needs to come across in the translation.
Your text’s style and message don’t get lost during the translation process.
For an appealing translation of your advertisement, for example, the translator must be both creative and must have the required professional knowledge. Promotional texts, press releases, advertisements and brochures are Exito’s bread and butter.
As necessary, we work together with experienced professionals in PR and communication. By listening carefully to the client’s wishes, we know how to strike exactly the right chord.