Heading off to work abroad? Marrying a Paraguayan? Buying a house somewhere in the sunny south? Fairly likely you’ll require a sworn translation.
A sworn translation is a translation performed and authenticated by a sworn (certified) translator. A sworn translator has taken a professional oath on the basis of his training or experience and is authorised to perform a sworn translation. Many people refer to this as an official translation.
The Sworn Interpreters and Translators Act (Dutch: Wbtv) has been in effect since 1 January 2009. According to this Act, sworn translations may be performed only by translators who are registered in the Registry of Sworn Interpreters and Translators (Dutch: Rbtv).
Hilde Mol-Lukkezen is a sworn translator for Spanish and Portuguese and has a network of sworn translators in other language combinations.