Exito’s new site
We did it! With great pride, I announce the launch of my new website. Developing this site forced me to think long and hard about what I stand for as an agency, what I’m good at and the direction I want to take.
Exito Translations. The name says it all. This agency translates, but I do more than that! I love working with texts. Making sure everything’s spelled correctly; that it reads well; that proper grammar is used… and that the text sends its message clearly. And, after reading and re-reading, finding that one special word that says it all the better.
In Spanish and Portuguese, ‘Exito’ means ‘success’!
I chose this name in 1997 as a symbol of what I wanted to achieve with my work. Success on all fronts: in my translations, in copywriting and in correcting and editing existing texts. But also in the way in which I wish to interact with my clients and with other collaborating translators.
What should my new site do? It should make clear who I am, what I do and what I’m capable of. I want visitors to have a clear picture of Exito Translations and of what translation is all about. An idea of my skills and work activities and the way I do things. With clear pages about translation, editing and copywriting. I want to share my experiences and knowledge and excite people’s curiosity, using blogs and interesting links.
Exito need not be the biggest agency. Nor does it have to provide absolutely every single language. The most important thing to me is that I help my clients well. From the very first letter to the final period. You can’t know everything; you just need to know where to find it! Quality is paramount. I want to join forces and collaborate with ambitious translators who love their work. Driven people, professionals who are ambitious and service-oriented. People with the same objective: delivering bespoke work with an evident stamp of quality. That’s what I stand for!
How can I help you with your text?