Over ons

Home / Over ons

Wie ben ik?

Hilde

Mijn naam is Hilde Mol-Lukkezen. In 1996 voltooide ik mijn studie Talen & Culturen van Latijns Amerika aan de Rijksuniversiteit Leiden.

In mijn laatste studiejaar verbleef ik een half jaar in Chili, deed onderzoek naar en schreef mijn scriptie over attitude en gedrag van jongeren ten aanzien van hiv-preventie en aids.

In 1997 ben ik met mijn vertaalbureau gestart als beëdigd vertaalster Spaans en Portugees. Voordat ik in 2001 fulltime aan de slag ging als vertaalster, werkte ik bij verschillende internationale bedrijven in de maritieme, offshore- én modesector. Ik werkte op diverse afdelingen en in verschillende functies: van marketing tot juridische zaken, van medewerkster Sales America tot accountmanager voor Spanje, Portugal en Griekenland.

Exito Vertaalbureau levert vertalingen in bijna alle westerse talen en zet soms een stap buiten Europa met bijvoorbeeld Chinees. Dit doe ik met de inzet van een groot netwerk aan professionele, gespecialiseerde vertalers en native speakers. Kijkend naar uw teksten, zoek ik de vertaler met de juiste vaardigheden en kennis.

Todo depende del punto de vista. Met andere woorden, bij alles is het afhankelijk van hoe je ernaar kijkt! Dat vind ik belangrijk. In mijn werk neem ik de wensen van mijn klanten als uitgangspunt.

Waar staat Exito voor?

De naam Exito komt uit het Spaans en Portugees. In beide talen staat het voor “succes”. Dat wil ik graag bereiken in mijn werk en in de manier waarop ik het werk uitvoer.

Exito Vertaalbureau is zeker niet het grootste of allergoedkoopste vertaalbureau. Ik wil wel heel graag tot de besten behoren. Door korte lijnen, persoonlijke aandacht en een professionele aanpak. Naar mijn klanten en naar de mensen die voor me werken.

Aangesloten bij en lid van

Exito Vertaalbureau is aangesloten bij en lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers, de Vereniging van Vertaalbureaus in Nederland. Hilde Mol-Lukkezen is geregistreerd als beëdigd vertaalster bij het Register voor Beëdigde Tolken en Vertalers.

Tevreden klanten

  • Global Visa Services verzorgt de volledige organisatie van visa-aanvragen en legalisaties voor particulieren en voor de zakelijke markt. Sinds enkele jaren maakt Global Visa Services gebruik van de diensten van Exito Vertaalbureau. De vertalingen zijn altijd vakkundig opgesteld en worden tijdig geleverd.

    Sophie HorstenGlobal Visa Services
  • Wij werken sinds geruime tijd samen Exito Vertaalbureau en dat tot volle tevredenheid. Exito levert snel, accuraat en tegen een aantrekkelijk prijs.

    Johan van RasGerechtsdeurwaarderskantoor Helmond
  • Novamente Shipping b.v. is een tankscheepvaartbedrijf gespecialiseerd in maritiem bulktransport van gevaarlijke stoffen. Voor een snelle en goede vertaling van arbeidscontracten, hebben wij contact opgenomen met Exito Vertaalbureau. Dit werd met aandacht en snel geleverd. Exito werkt nu aan de teksten van onze site en doet dat professioneel en naar volle tevredenheid.

    Allard HolthausNovamente Shipping b.v.
  • De bedrijven van de Strict Groep (Strict Consultancy, Stipt-ICT en Strome) zijn werkzaam in een dynamische internationale ICT-omgeving. Vaak moet hier snel geschakeld worden om stukken voor offertes, CV’s of PR-materiaal vertaald te krijgen in het Engels. Wij werken al jaren samen met Exito. Exito biedt ons flexibiliteit, snelheid en kwalitatief hoogwaardig werk.

    Jan-Hein BastiaenenStrict Groep
  • Exito Vertaalbureau heeft ons geholpen met de vertaling van onze website in het Engels. Het is een prettig bureau om mee te werken, korte lijnen en professioneel.

    Emmy NakkenVan Galen Marine
  • Chocolate World is gespecialiseerd in de productie van polycarbonaatvormen en apparatuur voor de chocolade-industrie. Om onze internationale klanten goed te informeren, hebben we beroep gedaan op Exito Vertaalbureau voor de vertalingen van onze catalogi. Dat hebben ze perfect gedaan! Sindsdien werken wij graag met hen samen.

    Veerle SteppéChocolate World
  • Ik ben erg tevreden over de vriendelijke en open manier waarop Exito communiceert, elke keer zorgt voor goede vertalingen en de opdrachten snel afhandelt.

    Adriënne van den BoschZorroo
  • Damen Shipyards werkt reeds jaren met veel plezier samen met Exito Vertaalbureau. Exito is een vertaalbureau dat snel, kwalitatief hoog werk kan leveren en werkt met native-speakers. Wij zijn een internationaal opererende scheepwerf, waar kwaliteit, snel leveren en snel inspelen op de vraag vanuit de markt cruciaal zijn. We hebben hierdoor vaak ad-hoc vertaalopdrachten. Het is dan erg fijn als je kunt samenwerken met een bedrijf als Exito waar kwaliteit, snelheid en klantgericht denken hoog in het vaandel staan.

    Kristy GroeneveldDamen Shipyards

Meer weten over de organisaties waar Exito lid van is?

VERENIGING VAN VERTAALBUREAUS IN NEDERLAND

Exito Vertaalbureau is aspirant-lid van Vereniging Vertaalbureaus in Nederland (VViN). De VViN treedt op als belangenbehartiger en fungeert als ondersteuning van haar leden. De vereniging bestaat uit leden van vertaalbureaus die aan strenge eisen moeten voldoen wat betreft kwaliteit en dienstverlening. Zo is er bijvoorbeeld een speciale gedragscode opgesteld door en voor de VViN. De VViN streeft naar voortdurende verbetering van de kwaliteit van de dienstverlening van Nederlandse vertaalbureaus. Daar hebben bureaus baat bij, maar vooral ook de klanten van die bureaus.

NEDERLANDS GENOOTSCHAP VAN TOLKEN EN VERTALERS

Hilde Mol-Lukkezen is al meer dan 15 jaar lid van het Nederlands Genootschap van Tolken en Vertalers (NGTV).  Het NGTV is met bijna 1500 leden de grootste beroepsvereniging van tolken en vertalers in Nederland. NGTV-leden zijn hoogopgeleide specialisten in taal en vrijwel alle talen en vakgebieden zijn in het NGTV vertegenwoordigd. Ook het NGTV hanteert een erecode. Zo stellen leden van het NGTV bij elke opdracht hun gehele kennis en bekwaamheid in dienst van hun opdrachtgever, in het bewustzijn van de verantwoordelijkheid die de taak van vertaler of tolk hen oplegt.

REGISTER VAN BEËDIGDE TOLKEN EN VERTALERS

Sinds 1997 ben ik, Hilde Mol, beëdigd als vertaler Spaans en Portugees en dus ben ik opgenomen in het Register van beëdigde tolken en vertalers (Rbtv). Bureau btv is onderdeel van de Raad voor Rechtsbijstand en door de Minister van Justitie belast met enkele uitvoeringsaspecten van de Wet beëdigde tolken en vertalers. Sinds begin 2009 moeten vertalers bij dit door de overheid gecontroleerde register aangesloten zijn om officieel beëdigde vertalingen te kunnen maken. Tolken en vertalers die in het Rbtv staan ingeschreven moeten zich permanent bijscholen. Dat kan door als cursist scholingsactiviteiten te verrichten of als spreker of docent die activiteiten te verzorgen.

Contact opnemen

Kan ik iets voor uw teksten betekenen? Neem direct contact op!

Klik hier als dit niet leesbaar is. captcha txt

Voer uw zoekopdracht en druk op Enter